Spreuken 8:35

SVWant die Mij vindt, vindt het leven, en trekt een welgevallen van den HEERE.
WLCכִּ֣י מֹ֭צְאִי [מֹצְאֵי כ] (מָצָ֣א ק) חַיִּ֑ים וַיָּ֥פֶק רָ֝צֹ֗ון מֵיְהוָֽה׃
Trans.

kî mōṣə’î mōṣə’ê māṣā’ ḥayyîm wayyāfeq rāṣwōn mêəhwâ:


ACלה  כי מצאי מצאי (מצא) חיים    ויפק רצון מיהוה
ASVFor whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
BEFor whoever gets me gets life, and grace from the Lord will come to him.
DarbyFor whoso findeth me findeth life, and obtaineth favour of Jehovah;
ELB05Denn wer mich findet, hat das Leben gefunden und Wohlgefallen erlangt von Jehova.
LSGCar celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l'Eternel.
Schdenn wer mich findet, der findet das Leben und erlangt Gnade von dem HERRN;
WebFor whoever findeth me findeth life, and shall obtain favor from the LORD.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs